BENTUK SAPAAN KEKERABATAN DALAM BAHASA BANJAR DI TEMBILAHAN, RIAU
DOI:
https://doi.org/10.31503/madah.v8i1.74Keywords:
terms of address, kinship, Banjar languageAbstract
This study aims to describe forms of kinship terms of address used in Banjar language. The method used in this research is the descriptive qualitative method. The data were collected through an interview in which the results of the interview are jot down. The data were analyzed with unified method with the following steps; classifying the data according to their kinds, describing each terms of address, and providing examples of the terms of address (matching) ina sentence. The result of this study reveals kinship terms of address based on the line of descent are abah, uwak laki, uwak bini, nanang, acik, abang, kakak, ading, anak, cucu, nenek laki, and datuk. While kinship terms of address based on the line of mariage are umak, abah mintuhak, umak mintuhak, nenek bini, nenek laki, nanang, acik, ulak, uwak, mantu, bini, laki, kakak ipar, abang ipar, and ading ipar. The study concludes that there are two forms of kinship terms of address used in Banjar language, namely kinship terms of address based on line of descent and line of marriage.References
Arso H.M. (2010). Kemampuan Memahami Penggunaan Kata Sapaan dalam Wacana Bahasa Indonesia Lisan Siswa Kelas VIIG SMPN 1 Jember. Jember: Universitas Negeri Jember.
Chaer, A. (2000). Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Bharata Karya Aksara.
Effendy, O. U. (2003). Ilmu komunikasi; Teori dan Praktek. Bandung: Rosda.
Kridalaksana, H. (1993). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.
Maulud, I. (2013). "Sistem Sapaan Kekerabatan Bahasa Tidore". Kajian Linguistik, 10 (2), 331–338.
Rahmania, A. (2009). Kata Sapaan dalam Masyarakat Baduy. Depok: Universitas Indonesia.
Rianto, S., Kusnadi, Rochyati, E. (2013). "Pergeseran Bentuk Sapaan pada Masyarakat Jawa di Desa Rejoagung, Kecamatan Sembero, Kabupaten Jember". Jurnal Republika Budaya, 1 (1), 1–7.
Rizaxi, M. A. (2013). Tembilahan dan Budaya Banjar. Universitas Riau.
Rusbiyantoro, W. (2011). "Penggunaan Kata Sapaan dalam Bahasa Melayu Kutai". Jurnal Parole, 2 (1), 59–76.
Sari N, Ermanto, dan I. (2013). "Sistem Kata Sapaan Kekerabatan
dalam Bahasa Melayu di Kepenghuluan Bangko Kiri, Kecamatan Bangko Pusako, Kabupaten Rokan Hilir, Provinsi Riau". Jurnal Pendidikan Bahasa
Dan Sastra Indonesia, 1 (2), 513–520.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa, Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Lingusitik. Yogyakarta:Duta Wacana University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The author who published an article in the Madah journal has agreed on the following points.
- Author retain copyright and grant the journal of first publication with the work simultaneously licenced under Creative Commons Atribution Licence (CC BY-NC-SA 4.0) that allows other to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are allowed to publish articles that have been published by the Journal of Madah through separate contractual agreements for non-exclusive dissemination (e.g, placing them into an institutional repository or publishing them in a book) by keeping the first issue in the Madah journal.
- Authors are permitted and encouraged to disseminate their work in cyberspace (e.g, in institutional repositories or author pages) before and during the submission of the text document as it can support productive exchange of earlier and broader credits.