Bahasa dan Ekonomi: Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Melayu Malaysia ke dalam Bahasa Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.31503/madah.v9i2.70Kata Kunci:
bahasa, ekonomi, alih kode, campur kode, sosiolinguistikAbstrak
Penelitian ini dilatarbelakangi derasnya kunjungan wisatawan dari Malaysia ke Bandung, Indonesia, untuk berwisata belanja di Pasar Baru, Bandung. Kunjungan wisata belanja itu selain berdampak pada ekonomi juga berdampak pada bahasa yang digunakan penjual kepada pembeli ketika bertransaksi. Tujuan penelitian ini adalah (1) mendeskripsikan bentuk alih kode dan campur kode antara bahasa Melayu Malaysia dan bahasa Indonesia dalam situasi transaksi di Pasar Baru, Bandung, dan (2) mendeskripsikan latar belakang fenomena itu. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan sosiolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) alih kode terjadi pada tataran kalimat dan campur kode berlaku pada tataran kata bahasa Melayu Malaysia ke dalam bahasa Indonesia; (2) pada umumnya alih kode dan campur kode yang terjadi dilatarbelakangi motif ekonomi, yaitu penjual mengubah gaya bahasanya menjadi bahasa Melayu Malaysia agar barang dagangannya dibeli oleh para wisatawan Malaysia.Referensi
Aman, I. (2007). Bahasa dan Linguistik. Bangi: Universiti kebangsaan Malaysia Press.
Chaer, A. dan Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik : Perkenalan Awal (Edisi Revi). Jakarta: Rieka Cipta.
Jawaami, J. (2018). Alasan Turis Malaysia Gemar ke Bandung. Ayobandung.Com, p. 1.
Jo. (2016). Wisman Masih Minati Wisata ke Jabar. Http://Www.Jabarprov.Go.Id, p. 1.
Kanana, E. F. (2004). Code Switching in Business Transactions: A Case Study of Linguistic Repertoire in Maasai Market in Nairobi Kenya. Kenyatta University Nairobi.
Nababan, P. (1985). Sosiolinguistik : Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
Nirmala, V. (2013). Alih Kode dan Campur Kode Tuturan Tukul Arwana pada Acara “Bukan Empat Mata.†Ranah, 2(2), 10— 23.
Prisgunanto. (2006). Komunikasi Pemasaran: Strategi & Taktik. Bogor: Ghalia Indonesia.
Rahardi, K. (2014). Kajian Sosiolinguistik. Bogor: Ghalia Indonesia.
Rahmat, J. (2009). Psikologi Komunikasi. Bandung: PT Remaja Rosda Karya.
Rohmadi, M., Sulistyo, T., & Sulistyo, E. T. (2014). Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA. Jurnal Paedagogia, 17(1), 27—39. Retrieved from http://jurnal.fkip.uns.ac.id/index. php/paedagogia/article/viewFile /5258/3714
Rohmani, A., Fuady, A., & Anindyarini, A. (2013). Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi. BASASTRA Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia Dan Pengajarannya, 2(April), 1—16.
Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of Communication. USA: Blackwell Publishing.
Srihartatik, A., & Mulyani, S. (2017). Alih Kode dan Campur Kode Masyarakat Tutur di Pasar Tradisional Plered Cirebon, 1, 33—40.
Suhendra. (2016). Bandung yang Memikat Turis Malaysia. Tirto.Id, 1.
Sukoyo, J. (2010). Alih Kode dan Campur Kode Pada Tuturan Penyiar Acara Campursari Radio Pesona Fm. Lingua, 6(1), 1—8. Retrieved from https://journal.unnes.ac.id/nju/i ndex.php/lingua/article/view/88 6
Sutopo, H. (2002). Metodologi Penelitian Kualitatif: Dasar Teori dan Terapannya dalam Penelitian. Surakarta: UNS Press.
Wagiati, N., Riyanto, S., & Wahya, N. (2018). Sikap Berbahasa Para Remaja Berbahasa Sunda di Kabupaten Bandung: Suatu Kajian Sosiolinguistik. Metalingua: Jurnal Penelitian Bahasa, 15(2), 213— 221. https://doi.org/10.26499/META LINGUA.V15I2.62
Wardhaugh, R. (2016). An Introduction to Sociolinguistics (Fifth Edit). USA: Blackwell Publishing.
Zulhelmi. (2014). Bahasa dan Ekonomi Sebuah Refleksi terhadap Perkembangan Bahasa Arab Kontemporer Studi Kasus: Mekkah al-Mukarramah, Saudi Arabia. Banda Aceh, Indonesia: UIN Ar-Raniry. Retrieved from https://www.academia.edu/115
/Bahasa_dan_Ekonomi.
##submission.downloads##
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
The author who published an article in the Madah journal has agreed on the following points.
- Author retain copyright and grant the journal of first publication with the work simultaneously licenced under Creative Commons Atribution Licence (CC BY-NC-SA 4.0) that allows other to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are allowed to publish articles that have been published by the Journal of Madah through separate contractual agreements for non-exclusive dissemination (e.g, placing them into an institutional repository or publishing them in a book) by keeping the first issue in the Madah journal.
- Authors are permitted and encouraged to disseminate their work in cyberspace (e.g, in institutional repositories or author pages) before and during the submission of the text document as it can support productive exchange of earlier and broader credits.