Keanekabahasaan dalam Novel Orang-Orang Oetimu Karya Felix K. Nesi (Kajian Sosiolinguistik)

Authors

  • Sri Wahyuni Universitas Dr. Soetomo Surabaya
  • Wahyu Widayati Universitas Dr. Soetomo Surabaya

DOI:

https://doi.org/10.31503/madah.v13i2.463

Keywords:

Multilingualism, Novels of the Oetimu People, Sociolinguistic Studies

Abstract

The highlight of this research is finding the diversity in the novel Orang-Orang Oetimu by Felix K. Nesi. The analysis of the study of diversity in the Orang-Orang Oetimu novel is actually an attempt to find a picture of diversity in literary works. Diversity can be interpreted as the diversity of languages ​​or the kinds of languages ​​used in a particular area. In the analysis, the researcher uses sociolinguistics as a knife to express diversity. Qualitative descriptive method was chosen as the research method with the object of study in the form of the novel Orang-Orang Oetimu by Felix K. Nesi. The data collection method used literature study with analytical descriptive technique as a data analysis technique. The findings of the researcher show that the Oetimu people are multilingual, including: (i) the Uab Meto language, (ii) the Kupang language, (iii) the Tetun language, and (iv) the Timorese Malay. The findings of the analysis confirm that multilingualism in an area is influenced by social factors, such as: colonization of foreign nations, geographical location, racial equality, group agreement, and so on.

References

Aminuddin. (1990). Stilistika: Pengantar Memahami Bahasa dalam Karya Sastra. Semarang: IKIP Semarang Press.

Chaer, Abdul dan Leonie Agustina. (2010). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Fernandes, Inyo Nyos. (1994). Beberapa Catatan Tentang Bahasa Melayu Dili: Studi Awal Mengenai Bahasa Melayu di Timor Timur. Jurnal Humaniora, (1) : 29-34.

Fitriani, Yetri, dkk. (2017). Bahasa Pedagang Ikan di Pasar Panorama Bengkulu (Kajian Sosiolinguistik). Jurnal Korpusensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya, 1 (1): 118-131.

Frenita, Joâo Câncio dan M.R.C Yenny Susilowati. (2019). Bahan Belajar Bahasa Asing Pendukung Diplomasi Kebahasaan: Bahasa Tetun, Bahasa Sahabatku. Jakarta: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbu kuan Kemendikbud.

Hajar, Siti dan Heni Purniawati. (2020). Idiom Bahasa Dawan Dialek Amanuban di Kabupaten Timor Tengah Selatan. Jurnal Deiksis, 12 (03): 280-295.

Inderasari, Elen, dkk. 2020. Variasi Bahasa Slang dalam Talkshow “Hitam Putih” Trans7. LOA: Jurnal Ketatabahasaan dan Kesusastraan, 15 (1): 11-22.

Nesi, Felix K. (2019). Orang-Orang Oetimu. Tangerang Selatan: Marjin Kiri.

Siswantoro. (2013). Metode Penelitian Sastra: Analisis Struktur Puisi. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Sumarsono dan Paina Partana. (2004). Sosiolinguistik. Yogyakarta: SABDA.

Tenis, Horiana Ilyadim, dkk. (2018). Peran Semantis Argumen Klausa Verba Bahasa Dawan Dialek Amanuban. SASDAYA: Gadjah Mada Journal of Humanities, 2 (2): 369-392.

Wahyuni, Sri, Rina Marnita, dan Fajri Usman. (2020). Makian Referen Keadaan dalam Bahasa Melayu Jambi di Muara Bungo: Kajian Sosiolinguistik. Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra, 11 (2): 131-140.

Published

2023-01-31

How to Cite

Sri Wahyuni, & Widayati, W. (2023). Keanekabahasaan dalam Novel Orang-Orang Oetimu Karya Felix K. Nesi (Kajian Sosiolinguistik) . Madah: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 13(2), 170–180. https://doi.org/10.31503/madah.v13i2.463