Misogini pada Kata Referensi untuk Istri dalam Bahasa Korea: Kajian Bahasa dan Gender


  • Inggrid Prinsia Maharani Universitas Gadjah Mada




misogyny, wife, reference words, Korean language


South Korea, one of the most advanced countries in terms of civilization and technology, is not immune from issues of misogyny or hatred towards women. This phenomenon can be said to still be attached to culture and become a legacy until this day. Women are still required to follow the gender roles determined by society, namely as wives who take care of the household. This can be seen from the use of reference words for wife in Korean, where many of them have derogative meanings and history towards women. This study then analyzes these words historically and relates them to the current situation. The problem that arises is that most of these terms are still used in society, where awareness of gender equality should now be a matter of concern.


Cho, H. (2017). Living With Conflicting Subjectivities: Mother, Motherly Wife, and Sexy Woman in the Transition From Colonial-Modern to Postmodern Korea. Under Construction. https://doi.org/10.1515/9780824865382-008

Choi, H. (2009). "Wise Mother, Good Wife": A Transcultural Discursive Construct in Modern Korea. Journal of Korean Studies, 14(1). https://doi.org/10.1353/jks.2009.0004

Choo, H. (2013). THE COST OF RIGHTS: Migrant Women, Feminist Advocacy, and Gendered Morality in South Korea. Gender & Society, 27(4). https://doi.org/10.1177/0891243213483896

Hwang, S. J. (1991). Terms of Address In Korean and American Cultures. Intercultural Communication Studies, 1(2).

Kim, M. (2015). Women’s talk, mothers’ work: Korean mothers’ address terms, solidarity, and power. Discourse Studies, 17(5). https://doi.org/10.1177/1461445615590720

Kim, S. (2003). Korean Cultural Codes and Communication. International Area Review, 6(1). https://doi.org/10.1177/223386590300600107

Lee, H. K. (2012). “I'm my mother's daughter, I'm my husband's wife, I'm my child's mother, I'm nothing else”: Resisting traditional Korean roles as Korean American working women in Seoul, South Korea. Women’s Studies International Forum, 36. http://dx.doi.org/10.1016/j.wsif.2012.10.011

Manne, K. (2017). Down girl: The logic of misogyny. Oxford University Press.

Oh, S. (2007). Overt reference to speaker and recipient in Korean. Discourse Studies, 9(4). https://doi.org/10.1177/1461445607079163

Wardhaugh, R. (2015). An Introduction to Sociolinguistics. West Sussex: Blackwell.

Yule, G. (2020). The study of language (Seventh). New York : Cambridge University Press.



How to Cite

Prinsia Maharani, I. (2023). Misogini pada Kata Referensi untuk Istri dalam Bahasa Korea: Kajian Bahasa dan Gender. Madah: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 14(2), 178–186. https://doi.org/10.31503/madah.v14i2.624